El Quijote y la cocina española
El Quijote inspira a los grandes cocineros españoles: Ferrá Adriá, Santi Santamaría, Juan Mari Arzak, Toño Pérez de Atrio, Martín Berasategui o Manuel de la Ossa son algunos de los doce cocineros que se han comprometido en el proyecto de hacer un libro de recetas basado en 'El Quijote'. Este y otras iniciativas relacionadas con la cocina manchega forman parte de las inciativas del cuarto centenario de la obra cumbre de la literatura española.
En total la obra recogerá medio centenar de recetas, a base de productos de Castilla-La Mancha que citan en el Quijote. Algunos como Manuel de la Ossa, alma mater de uno de los grandes santuarios del buen comer (Restaurante Las Rejas) sito en la manchega villa de Pedroñeras, juegan con ventaja con respecto a los catalanes o vascos.
La obra quizás acabe traduciéndose a tantos idiomas como el Quijote. De momento el Ministerio de Agricultura piensa en traducirla al inglés y japonés. Este proyecto cuanta con el apoyo, aparte del Ministerio, de la Sociedad Estatal para Exposiciones Internacionales, la Junta de Castilla-La Mancha y la Academia Española de Gastronomía.
¿Adivinan algunos platos? "Pajaritos del aire, aves de la tierra y pescado del mar". Los famosos "duelos y quebrantos" -sesos de cordero, torreznos de cerdo, huevos y aceite-. Y seguro que no faltarán la buena carne de corral o de caza: cordero, carnero, venado, pichón. Por no hablar del rico queso manchego, o ingredientes tan característicos como el aceite o los huevos.
Y no queda todo en casa. Se anunció en la firma del Convenio en la espectacular ciudad de Toledo el "Homenaje a la cocina universal del Quijote". Una gran demostración gastronómica con el mejor cocinero de cada uno de los cinco continentes: Alice Waters, Ferrá Adriá, Tetsuya Wakuda, etc.
En total la obra recogerá medio centenar de recetas, a base de productos de Castilla-La Mancha que citan en el Quijote. Algunos como Manuel de la Ossa, alma mater de uno de los grandes santuarios del buen comer (Restaurante Las Rejas) sito en la manchega villa de Pedroñeras, juegan con ventaja con respecto a los catalanes o vascos.
La obra quizás acabe traduciéndose a tantos idiomas como el Quijote. De momento el Ministerio de Agricultura piensa en traducirla al inglés y japonés. Este proyecto cuanta con el apoyo, aparte del Ministerio, de la Sociedad Estatal para Exposiciones Internacionales, la Junta de Castilla-La Mancha y la Academia Española de Gastronomía.
¿Adivinan algunos platos? "Pajaritos del aire, aves de la tierra y pescado del mar". Los famosos "duelos y quebrantos" -sesos de cordero, torreznos de cerdo, huevos y aceite-. Y seguro que no faltarán la buena carne de corral o de caza: cordero, carnero, venado, pichón. Por no hablar del rico queso manchego, o ingredientes tan característicos como el aceite o los huevos.
Y no queda todo en casa. Se anunció en la firma del Convenio en la espectacular ciudad de Toledo el "Homenaje a la cocina universal del Quijote". Una gran demostración gastronómica con el mejor cocinero de cada uno de los cinco continentes: Alice Waters, Ferrá Adriá, Tetsuya Wakuda, etc.
Etiquetas: Cocina
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home